در حال دریافت اطلاعات ...
متن رفرنس
بسیاری از زبانآموزان در استفاده از این دو فعل دچار اشتباه میشوند. قانون کلی و طلایی که در ابتدای صفحه نوشته شده این است:
فعل Make: معمولاً برای تولید کردن، خلق کردن و ساختن چیزی (Producing something) استفاده میشود.
فعل Do: معمولاً برای انجام دادن یک کار یا فعالیت (Performing an action) به کار میرود.
make arrangements for (تدارک دیدن برای / برنامهریزی کردن)
We need to make arrangements for the server migration next week.
(باید برای انتقال سرور در هفته آینده تدارک ببینیم.)
make a change / changes (تغییر ایجاد کردن)
The developer is planning to make some changes to the user interface.
(توسعهدهنده قصد دارد تغییراتی در رابط کاربری ایجاد کند.)
make a choice (انتخاب کردن)
The team had to make a choice between React and Vue.js.
(تیم مجبور بود بین ریکت و ویو.جیاس یکی را انتخاب کند.)
make a comment / comments (نظر دادن / کامنت گذاشتن)
Would anyone like to make any comments on this pull request?
(کسی میخواهد روی این پولریکوئست نظری بدهد؟)
make a contribution to (مشارکت کردن در / کمک کردن به)
She made a useful contribution to the open-source project.
(او مشارکت مفیدی در آن پروژه متنباز داشت.)
make a decision (تصمیم گرفتن)
The CTO has to make the decision about the new cloud architecture.
(مدیر ارشد فناوری باید در مورد معماری ابری جدید تصمیم بگیرد.)
make an effort (تلاش کردن)
You should make an effort to write cleaner code.
(باید برای نوشتن کد تمیزتر تلاش کنی.)
make an excuse (بهانه آوردن)
Instead of fixing the bug, he made an excuse about the compiler.
(او به جای رفع باگ، در مورد کامپایلر بهانه آورد.)
make friends (دوست پیدا کردن)
Attending tech conferences is a great way to make friends in the industry.
(شرکت در کنفرانسهای تکنولوژی راهی عالی برای دوستیابی در این صنعت است.)
make an improvement (بهبود بخشیدن)
Refactoring this algorithm has really made an improvement in performance.
(ریفکتور کردن این الگوریتم واقعاً باعث بهبود عملکرد شده است.)
make a mistake (اشتباه کردن)
I made a mistake in the database configuration.
(من در پیکربندی دیتابیس اشتباه کردم.)
make a phone call (تماس تلفنی گرفتن)
I need to make a phone call to the client before we deploy.
(قبل از دیپلوی باید یک تماس تلفنی با کارفرما بگیرم.)
make progress (پیشرفت کردن)
The junior developer is making progress with Python.
(توسعهدهنده جونیور در حال پیشرفت در پایتون است.)
do your best (تمام تلاش خود را کردن)
Just do your best to finish the sprint tasks on time.
(فقط تمام تلاشت را بکن تا تسکهای اسپرینت را به موقع تمام کنی.)
do damage (آسیب رساندن)
The recent cyber attack did some damage to our network.
(حمله سایبری اخیر آسیبهایی به شبکه ما وارد کرد.)
do an experiment (آزمایش انجام دادن)
We are doing an experiment (A/B testing) to see which design users prefer.
(ما در حال انجام یک آزمایش هستیم تا ببینیم کاربران کدام طراحی را ترجیح میدهند.)
do exercises (تمرین کردن)
You need to do some coding exercises to learn algorithms.
(برای یادگیری الگوریتمها باید مقداری تمرین کدنویسی انجام دهی.)
do someone a good turn / do someone a favour (در حق کسی لطف کردن)
Could you do me a favour and review my code?
(میشه یک لطفی در حقم بکنی و کدم را بررسی کنی؟)
do harm (صدمه زدن / ضرر داشتن)
Bypassing the security checks may do more harm than good.
(دور زدن بررسیهای امنیتی ممکن است ضررش بیشتر از منفعتش باشد.)
do your hair (موهای خود را درست کردن/آرایش کردن)
کاربرد عمومی: I haven’t done my hair yet. (هنوز موهایم را درست نکردهام.)
do your homework (تکالیف خود را انجام دادن - در محیط کار به معنی “تحقیق و بررسی اولیه کردن” هم هست)
You need to do your homework before proposing a new library.
(قبل از پیشنهاد دادن یک کتابخانه جدید، باید تحقیقاتت را انجام دهی.)
do the washing/shopping/ironing, etc. (انجام کارهای روزمره مثل شستشو/خرید/اتو و…)
کاربرد عمومی: I’ll do the shopping if you do the washing.
do some work (مقداری کار انجام دادن)
I’m going to the cafe to do some work on my side project.
(میروم کافه تا روی پروژه جانبیام کمی کار انجام دهم.)
💡 نکته (Tip) انتهای صفحه:
به الگوها توجه کنید. مثلاً make a comment (نظر دادن)، make an excuse (بهانه آوردن) و make a contribution to a discussion (مشارکت در بحث) همگی به “حرف زدن و بیان کردن” مربوط میشوند. پیدا کردن این ارتباطات ذهنی به شما کمک میکند همنشینهای درست را راحتتر به خاطر بسپارید.
عنوان کارت
پاسخ