در حال دریافت اطلاعات ...
متن رفرنس
فعل invest (سرمایهگذاری کردن) همیشه با حرف اضافه in همراه میشود و استفاده از “invest on” در زبان انگلیسی اشتباه است.
دلیل اینکه این سوال معمولاً برای ما فارسیزبانان پیش میآید این است که در فارسی میگوییم «سرمایهگذاری روی چیزی» و ذهن ناخودآگاه کلمه «روی» را به on ترجمه میکند. اما در انگلیسی مفهوم آن «سرمایهگذاری در چیزی» است.
چند مثال دیگر:
He invested in real estate. (او روی املاک سرمایهگذاری کرد)
Invest in yourself. (روی خودت سرمایهگذاری کن)
عنوان کارت
پاسخ
It’s time the company invested ___ better infrastructure.