در حال دریافت اطلاعات ...
متن رفرنس
A friend of mine and I are planning to import products from China and sell them in Iran. As you know, this can be a very profitable business. I work as a software developer, and my friend is very good at sales. I truly believe this is a promising opportunity with strong profit potential.
۱. Import products
معنی: وارد کردن کالا/محصولات.
نکته: در متنهای بازرگانی به جای استفاده از فعلهای ساده مثل bring یا get از import استفاده میکنیم. متضاد آن export (صادر کردن) است.
معنی: تجارت سودآور / کسبوکار پرمنفعت.
نکته: کلمهی profitable سطح بسیار بالاتری نسبت به good profit دارد. همچنین استفاده از venture به جای work نشاندهنده یک فعالیت تجاری جدید و جسورانه است.
معنی: فرصت نویدبخش / آیندهدار.
نکته: وقتی میخواهی بگویی یک موقعیت کاری خیلی خوب است و پتانسیل رشد دارد، از صفت promising استفاده کن. این عبارت برای متقاعد کردن سرمایهگذار یا شریک عالی است.
معنی: پتانسیل سودآوری.
نکته: این یک ترکیب اسمی (Noun Phrase) بسیار حرفهای است. به جای اینکه بگویی “خیلی سود دارد”، میگویی “پتانسیل سودآوری بالایی دارد”.
معنی: در کاری بسیار ماهر بودن.
نکته: به جای کلمهی تکراری very good at از highly skilled استفاده کن. این عبارت روی تخصص و حرفهای بودن تأکید بیشتری دارد.
معنی: تخصص فنی و تجاری.
نکته: کلمهی expertise به معنای دانش تخصصی است. ترکیب آن با technical (برای تو که برنامهنویسی) و commercial (برای دوستت که فروشنده است)، یک ترکیب برنده برای توصیف یک تیم دو نفره است.
عنوان کارت
پاسخ