در حال دریافت اطلاعات ...
متن رفرنس
۱. علاقه شدید
I love … (عاشق … هستم)
مثال: .I love refactoring legacy code
موافقت: .So do I | مخالفت: .Really? I don't
I’m really into … (خیلی به … علاقه دارم / فازِ … دارم - غیررسمی)
مثال: .I'm really into cloud computing
I like a lot of … (…های زیادی را دوست دارم)
مثال: .I like a lot of open-source projects
۲. علاقه نسبی یا خنثی
I quite like … (نسبتاً … را دوست دارم)
مثال: .I quite like functional programming
I don’t mind … (مشکلی با … ندارم / برام اوکی هست)
مثال: .I don't mind debugging other people's code
۳. بیعلاقگی و تنفر
I’m not very keen on … (خیلی تمایلی به … ندارم / زیاد اهلش نیستم)
مثال: .I'm not very keen on manual testing
موافقت (منم همینطور): .Neither am I / .Me neither
I can’t stand … (اصلاً نمیتوانم … را تحمل کنم - غیررسمی)
مثال: .I can't stand spaghetti code
I hate … (از … متنفرم)
مثال: .I hate merge conflicts
📌 نکته گرامری مهم: بعد از این افعال میتوانید از یک اسم (Noun) یا فعلِ ing-دار استفاده کنید.
اسم:
.I hate slow IDEsفعل:
.I love coding
Attitude (نگرش / دیدگاه نسبت به چیزی)
مثال: .My attitude to AI tools has changed
Used to (قبلاً… / عادت داشتم در گذشته - الان دیگر نه)
مثال: .I used to like Objective-C
Don’t interest me (برایم جالب نیستند)
مثال: .Simple websites don't interest me anymore
Interested in (علاقهمند بودن به)
مثال: .I'm interested in cybersecurity
Not … at all (اصلاً … - برای تاکید روی منفی بودن)
مثال: .I don't use SVN at all
Have nothing in common (هیچ وجه اشتراکی نداشتن)
مثال: .The designers and developers have nothing in common here
⚠️ اشتباه رایج: بعد از عبارت
interested inحتماً باید از فعل ing-دار استفاده کنید.
✅ درست:
.I'm interested in contributing to open source❌ غلط:
...I'm interested to contribute
Get used to (پروسه آشنا شدن و عادت کردن به شرایط جدید)
مثال: .It takes time to get used to a new tech stack
Got used to (عادت کردهام - پروسه عادت کردن تمام شده)
مثال: .I didn't like the new workflow, but now I've got used to it
Prefer A to B (ترجیح دادن کلیِ یک چیز به چیز دیگر)
مثال: .I prefer Linux to Mac for server development
Would prefer / 'd rather (ترجیح دادن در یک موقعیت خاص در همان لحظه)
مثال: .I'd rather start with the backend today (امروز ترجیح میدم با بکاند شروع کنم.)
عنوان کارت
پاسخ